Dzień zakochanych w językach świata
Dwa i pół tysiąca lat dnia zakochanych
Walentynki kojarzą się wszystkim z amerykańskim dniem zakochanych. Mało kto jednak pamięta, że to święto ma swój początek w średniowiecznych zwyczajach na terenie zachodniej Europy. Pierwotny zasięg święta pokrywa się z granicami Cesarstwa Rzymskiego, w którym w połowie lutego odbywały się rytuały ku czci bogini Junony. Italska bogini była patronką kobiet, macierzyństwa, a także żeńskiej seksualności. Chrześcijaństwo zaadaptowało święto, ustanawiając w jego miejsce dzień patrona wszystkich zakochanych - świętego Walentego.
Mieszkańcy Wielkiej Brytanii utożsamiają walentynki z czasem łączenia się w pary ptaków, czyli z nieśmiałą zapowiedzią wiosny.
Walentynki z Ameryki?
Współczesna postać dnia zakochanych, jaką zwykło się przypisywać kulturze amerykańskiej, przyjęła się w Europie tuż po II wojnie światowej na terenie RFN. Było to oczywiście wynikiem zacieśnienia kontaktów między mieszkańcami zachodnich Niemiec a stacjonującymi na ich terenie żołnierzami USA. W latach 50. walentynki zyskały w RFN oficjalny status - od tamtej pory najpopularniejszymi podarkami wręczanymi w Niemczech ukochanej osobie są maskotki i poduszki w kształcie serduszek z wyhaftowanym lub nadrukowanym słowem 'Liebe', czyli 'Miłość'.
Walentynkowe obyczaje, które rozpowszechniły się na terenie Niemiec, zaczęły z czasem obowiązywać w całej Europie jako echo odległych, amerykańskich świeckich rytuałów.
Dzień zakochanych... po słowiańsku!
Słowiańszczyzna i ludy ugrofińskie też mają swój dzień zakochanych, tyle że przypada on dopiero na czerwiec! W nocy z 21 na 22 czerwca (nie mylić z tak zwaną nocą świętojańską z 23 na 24 czerwca) obchodzono Noc Kupały. Tradycja tego święta wciąż jest żywa na Ukrainie, Białorusi i częściowo także w Rosji. Nie sposób jednak trwać w oderwaniu od zachodnich wzorców, które rozpowszechniły się za sprawą telewizji i kultury masowej...
W środkowej i wschodniej Europie walentynki pojawiły się dopiero w latach 90. XX wieku. Obecnie są najważniejszym (w Polsce jedynym) z obchodzonych aktualnie świąt zakochanych. Niby nie różnią się od święta obchodzonego na zachodzie Europy, jednak mają swój lokalny, polski koloryt - do walentynek podchodzi się w Polsce z pewnym dystansem, a nawet pewnego rodzaju nieufnością. O dniu świętego Walentego przypominają zazwyczaj sklepy i sieci handlowe, wykorzystując ten pretekst do sprzedaży kolejnych produktów. Z przymrużeniem oka podchodzi się do większości rytuałów walentynkowych, lecz co tu się dziwić - najważniejsze są uczucia i powinno się je okazywać nie tylko od święta.
dzień zakochanych = Saint Valentine's day (ang.) = der Valentinstag (niem.) = la Saint-Valentin (fr.)
kocham cię = I love you (ang.) = Ich liebe Dich (niem.) = Je t'aime (fr.) = Te quiero (hiszp.)
lubić, kochać = querer (hiszp.) = aimer (fr.)
kochać = amar (hiszp.) = amare (wł.)
miłość = el amor (hiszp.) = l'amore (wł.) = l'amour (fr.)
całować / pocałunek = besar / el beso (hiszp.) = s'embrasser / la bise (fr.)
L'amore czy l'amour?
Oto kilka ciekawych słówek i zwrotów związanych z dniem zakochanych:dzień zakochanych = Saint Valentine's day (ang.) = der Valentinstag (niem.) = la Saint-Valentin (fr.)
kocham cię = I love you (ang.) = Ich liebe Dich (niem.) = Je t'aime (fr.) = Te quiero (hiszp.)
lubić, kochać = querer (hiszp.) = aimer (fr.)
kochać = amar (hiszp.) = amare (wł.)
miłość = el amor (hiszp.) = l'amore (wł.) = l'amour (fr.)
całować / pocałunek = besar / el beso (hiszp.) = s'embrasser / la bise (fr.)











